摘要:望庐山瀑布唐朝,李白紫色的雾霭被阳光照亮,瀑布挂在山前,飞流直下三千尺,疑是河汉落九天,注释,香炉,指香炉峰,紫烟,指太阳光穿过云层,从远处看像紫烟云,远远看去,挂,挂,前川,一个是,长川,川,河流,这里是瀑布,直男,直男,三千英尺,描画山的高度,这
望庐山瀑布
唐朝:李白
紫色的雾霭被阳光照亮,瀑布挂在山前。飞流直下三千尺,疑是河汉落九天。
【注释】:香炉:指香炉峰。紫烟:指太阳光穿过云层,从远处看像紫烟云。
远远看去。挂:挂。前川:一个是“长川”。川:河流,这里是瀑布。直男:直男。三千英尺:描画山的高度。这是夸张的说法,不是实在的说法。疑心:疑心。河汉:现代指河汉系构成的带状星群。九天:“半天”。
【译文】:
阳光下,香炉峰升起紫色的雾霭。从远处看,瀑布就像挂在山前的白绢。高高的悬崖上飞升的瀑布仿佛有几千英尺高,让人疑心河汉是从天上洒到地上的。
[参观]:
这首诗是一首对于景色的诗,和李白一同50岁左右。这首诗活泼地描画了庐山瀑布的绚丽风景,反映了诗人对祖国大好河山的有限热爱。
第一句是“阳光香炉生紫烟”。“香炉”指庐山香炉峰。这座山峰位于庐山西北部,状态尖利圆润,像一个香炉。因为瀑布,水蒸气蒸发,在明亮的阳光下,仿佛有一个坚韧不拔的香炉,紫色的烟雾从徐徐升起。一个“生”字活泼地描画了升起的烟。
子句:“遥望瀑布,悬于川前”。“遥望瀑布”指的是标题望庐山瀑布。“行千川”的意思是,瀑布像一列渺小的白色火车,从悬崖上蜿蜒地垂向前方的河流。“挂”这个词变成了缄默,米沙鄢人记下了远处的瀑布。
诗的前两句是从一个大的中央写进去的,可以概括为全景:山顶紫烟旋绕,山中垂白练,山下急流奔流,构成一幅绚丽的画卷。
第三句“飞流直下三千尺”,振振有词,铿锵有力。一个词“飞”笼统地描画了瀑布喷涌而出的场景;“直下”这个词不只描画了山的高度和陡度,也标明了水流的迫切须要。天空直落,势无法挡。
诗人还是不够,而后写了“疑是河汉落九天”,真想摔入地,冷艳灵魂。“疑是”这个词值得细细品味。诗人明明说得入迷,读者也知道不是,但都感觉只要这样写,才更活泼,更实在。秘诀在于,这个意象是在诗人之前的描写中孕育进去的。挺拔的香炉峰暗藏在云雾之中,看着瀑布就像是从云端飞上去,落在地面,自然就联想到一个突如其来的星系。可见,“疑心河汉陨落九天”这个比喻只管奇异,但在诗歌中并不是凭空发生的,而是在笼统的描写中自然发生的。
这首诗十分成功地运用了隐喻、夸张和构想,构思奇异,言语活泼,精炼活泼。苏东坡很参观这首诗,说“皇帝派河汉垂下,古时刻只要不朽的文字陨落”。谪仙是李白。望庐山瀑布确实是一个描画场景,表白感情的例子。
[创意背景]:
这首诗普通以为是李白在公元725年(唐玄宗开元十三年)第一次性去金陵的路上旅游庐山时写的。
: 为什么快递都在转让
: 射手男青睐你的小举措